Keine exakte Übersetzung gefunden für سلام عادل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلام عادل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • lograr y apreciar una paz justa y verdadera entre nosotros y... ...con todas las naciones.
    ويعزز السلام العادل والدائم بيننا وبين الأمم
  • Con sumo pesar, Cuba considera que el logro de una paz justa y duradera en la región sigue siendo una quimera.
    لذلك كله ترى كوبا أن تحقيق السلام العادل والدائم في المنطقة مازال حلماً بعيد المنال.
  • En quinto lugar, la aplicación de la hoja de ruta ofrece la forma más viable de avanzar hacia una paz sostenible.
    خامسا، إن تنفيذ خريطة الطريق يوفر أكثر الطرق المجدية للمضي قدما نحو تحقيق السلام العادل.
  • Confiamos en que esa medida sea el primer paso en la marcha hacia una paz justa y duradera en el Oriente Medio.
    ونأمل أن يكون ذلك خطوة أولى نحو السلام العادل والنهائي في الشرق الأوسط.
  • La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.
    إن السلام العادل والدائم في الشرق الأوسط لا يزال من أحلام اليقظة.
  • Su delegación aspira a que se logre una paz sin condiciones, justa y duradera para todos los pueblos del Oriente Medio. El Sr.
    إن وفده يأمل في تحقق سلام عادل ودائم لجميع شعوب الشرق الأوسط.
  • Esta es la condición principal para establecer una paz justa y duradera en la zona de Oriente Próximo.
    وأضاف المتحدث أن هذا هو الشرط الرئيسي المسبق لإقامة سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط.
  • Es importante reiterar que la hoja de ruta sigue siendo el marco para el logro de una paz justa y duradera.
    ومن المهم أن نكرر هنا أن خارطة الطريق ما برحت إطار العمل لتحقيق سلام عادل ودائم.
  • Afirmando la determinación de los Estados islámicos de lograr una paz justa y general en la región,
    وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة،
  • Las Naciones Unidas deben continuar su trabajo para lograr una paz justa y duradera en la región.
    ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل العمل لإحلال السلام العادل والدائم في المنطقة.